Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  683

Si longis apertisque frustrationibus partis adversae restitutio remorata est, etiam servis rebus humanis exemptis a frustratore aestimatio eorum restituenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron.u am 15.11.2023
Wenn durch lange und offensichtliche Verzögerungen der Gegenpartei die Wiedergutmachung aufgeschoben wurde, muss selbst nach dem Ableben der Sklaven durch den Verzögerer deren Wertermittlung erstattet werden.

von markus.9973 am 11.04.2024
Wenn die Restitution durch offensichtliche und anhaltende Verzögerungstaktiken der Gegenpartei aufgehalten wurde, muss eine Entschädigung für den Wert der Sklaven gezahlt werden, die während des Besitzes der für die Verzögerung verantwortlichen Person gestorben sind.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adversae
adversa: Gegnerin, Feindin
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aestimatio
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
apertisque
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
que: und
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exemptis
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
frustrationibus
frustratio: Täuschung, disappointment
humanis
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
longis
longus: lang, langwierig
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
remorata
remorari: EN: delay
restituenda
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
restitutio
restitutio: Widerherstellung
servis
serva: Sklavin, Dienerin
servire: dienen
servus: Diener, Sklave
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum