Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  640

Sancimus itaque in omnibus casibus, qui certam habent quantitatem vel naturam, veluti in venditionibus et locationibus et omnibus contractibus, quod hoc interest dupli quantitatem minime excedere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von simon976 am 15.06.2024
Wir verordnen hiermit, dass in allen Fällen mit einer bestimmten Höhe oder Art von Transaktion, wie Verkäufen, Vermietungen und allen anderen Verträgen, der Schadensersatz das Doppelte des ursprünglichen Betrags nicht überschreiten darf:

von frederic.c am 30.11.2013
Wir verordnen hiermit in allen Fällen, die eine bestimmte Menge oder Natur aufweisen, wie bei Verkäufen und Vermietungen und allen Verträgen, dass dieser Zins in keiner Weise die Menge des Doppelten überschreiten soll:

Analyse der Wortformen

Sancimus
sancire: heiligen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
certam
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quantitatem
quantitas: Menge, quantity, degree, size
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
veluti
veluti: gleichwie, as if
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
venditionibus
venditio: Verkauf
et
et: und, auch, und auch
locationibus
locatio: Stellung, hiring out or letting (of property)
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
contractibus
contractus: Vertrag
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte
duplus: zweifach, doppelt
quantitatem
quantitas: Menge, quantity, degree, size
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
excedere
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum