Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (11)  ›  547

Exceptionem etiam triginta vel quadraginta annorum in illis contractibus, in quibus usurae promissae sunt, ex illo tempore initium capere sancimus, ex quo debitor usuras minime persolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
contractibus
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
debitor
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
persolvit
persolvere: zahlen
promissae
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sancimus
sancire: heiligen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
usurae
usura: Gebrauch, EN: interest (usu. fraction/times of 12% per annum)
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum