Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  394

Si mala fide servum tuum sciens antiochus tenuit, intentionem tuam contra successorem eius, licet bona fide possidet, propter initii vitium usucapio non absumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.q am 07.05.2015
Wenn Antiochus wissentlich deinen Sklaven bösgläubig gehalten hat, verhindert der gutgläubige Besitz seines Nachfolgers deinen Anspruch nicht, da der ursprüngliche Besitz mangelhaft war und durch Zeitablauf nicht geheilt werden kann.

von nellie845 am 16.07.2022
Wenn dein Sklave Antiochus bösgläubig wissentlich gehalten wurde, ist dein Anspruch gegen seinen Nachfolger, obwohl er gutgläubig besitzt, aufgrund des Mangels zu Beginn durch Ersitzung nicht erworben worden.

Analyse der Wortformen

absumpsit
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
initii
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
intentionem
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possidet
possidere: besitzen, beherrschen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
sciens
sciens: wissend, absichtlich
scire: wissen, verstehen, kennen
servum
servus: Diener, Sklave
Si
si: wenn, ob, falls
successorem
successor: Nachfolger
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuam
tuus: dein
tuum
tuus: dein
usucapio
usucapere: durch Verjährung erwerben
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum