Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  379

De hereditate, quam bona fide possidebas, si contra te pronuntiatum est, in restitutione eius detrahetur, quod creditoribus eiusdem hereditatis exsolvisse te bona fide probaveris:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna.l am 11.03.2024
Wenn ein Gericht gegen Sie in Bezug auf eine Erbschaft entschieden hat, die Sie in gutem Glauben besessen haben, können Sie bei deren Rückgabe alle Beträge in Abzug bringen, die Sie nachweislich in gutem Glauben an die Gläubiger dieser Erbschaft gezahlt haben.

von mayah879 am 01.10.2023
Bezüglich der Erbschaft, die Sie in gutem Glauben besaßen, wrid im Falle eines gegen Sie ergangenen Urteils bei deren Herausgabe das abgezogen, was Sie nachweislich in gutem Glauben an die Gläubiger dieser Erbschaft gezahlt haben.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
creditoribus
creditor: Gläubiger
De
de: über, von ... herab, von
detrahetur
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsolvisse
exsolvere: auflösen, erlösen
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
possidebas
possidere: besitzen, beherrschen
probaveris
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
pronuntiatum
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restitutione
restitutio: Widerherstellung
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum