Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  369

Sed et hac probatione cessante si bona fide emptam ancillam venditore bona fide distrahente temporis spatio usuceperis, intentio proprietatem vindicantis tenere non potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko.l am 28.09.2014
Selbst ohne diesen Nachweis gilt: Wenn Sie eine weibliche Sklavin durch langfristigen Besitz erworben haben, nachdem Sie sie in gutem Glauben von einem Verkäufer erworben haben, der ebenfalls in gutem Glauben gehandelt hat, kann ein Eigentumsanspruch einer anderen Person nicht erfolgreich sein.

von andrea.932 am 01.08.2018
Selbst wenn dieser Beweis scheitert, kann die Klage desjenigen, der Eigentum beansprucht, nicht durchdringen, wenn du eine weibliche Sklavin, die in gutem Glauben gekauft wurde, von einem Verkäufer, der ebenfalls in gutem Glauben verkauft hat, durch Zeitablauf durch Ersitzung erworben hast.

Analyse der Wortformen

ancillam
ancilla: Magd, Dienerin, Diener
bona
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
cessante
cessare: zögern, säumen, aussetzen
distrahente
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
emptam
emere: kaufen, nehmen
et
et: und, auch, und auch
fide
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
intentio
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probatione
probatio: Prüfung, Genehmigung
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
usuceperis
usucapere: durch Verjährung erwerben
venditore
venditor: Verkäufer
vindicantis
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum