Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  218

Status ingenuae ex eo solo, quod velut ancilla sponsaliorum nomine data proponitur, praeiudicari nulla ratione potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.v am 22.10.2018
Der Status einer freien Frau kann aufgrund der alleinigen Tatsache, dass sie angeblich wie eine Sklavin im Namen der Verlobung gegeben wurde, nach keiner Argumentation beeinträchtigt werden.

von stefanie.941 am 27.05.2018
Der Status einer Freigeborenen kann nicht allein dadurch beeinträchtigt werden, dass sie im Rahmen einer Heiratsvereinbarung wie eine Sklavin verschenkt wird.

Analyse der Wortformen

ancilla
ancilla: Magd, Dienerin, Diener
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ingenuae
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeiudicari
praejudicare: über etwas eine Vorentscheidung abgeben
proponitur
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
solo
solus: einsam, allein, einzig, nur
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sponsaliorum
sponsalius: EN: betrothal (act/ceremony) (pl.)
status
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum