Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  171

Qui tibi hereditatem vendidit, antequam res hereditarias traderet, dominus earum perseveravit et ideo manumittendo libertatem servo hereditario praestitit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominick9938 am 21.06.2014
Derjenige, der Ihnen die Erbschaft verkaufte, blieb deren Eigentümer, bevor er die Erbschaftsgegenstände übergab, und gewährte daher durch Freilassung dem Erbsklaven die Freiheit.

von sara.8982 am 22.11.2024
Die Person, die Ihnen die Erbschaft verkauft hat, blieb bis zur Übertragung der Erbschaftsgegenstände deren Eigentümer und konnte daher einem zur Erbschaft gehörenden Sklaven die Freiheit gewähren.

Analyse der Wortformen

antequam
antequam: eher, bevor, vorher
dominus
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
hereditarias
hereditarius: erbschaftlich, erblich
hereditario
hereditarius: erbschaftlich, erblich
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
ideo
ideo: dafür, deswegen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
manumittendo
manumittere: freilassen
perseveravit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
praestitit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
tibi
tibi: dir
traderet
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum