Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  122

Quod si aliqua lex vel constitutio libertatis faciet mentionem, non autem latinitatis, ea pro civitate romana loqui intellegatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa.d am 25.06.2024
Wenn jedoch ein Gesetz oder eine Verfassung die Freiheit erwähnt, jedoch nicht die lateinischen Rechte, so soll verstanden werden, dass es von der römischen Staatsbürgerschaft spricht.

von josef.o am 08.11.2018
Wenn ein Gesetz oder eine Verordnung die Freiheit erwähnt, aber keine lateinischen Rechte nennt, sollte es als Bezugnahme auf die römische Staatsbürgerschaft verstanden werden.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
faciet
facere: tun, machen, handeln, herstellen
intellegatur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
latinitatis
latinitas: reiner lateinischer Ausdruck
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
libertatis
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertare: befreien
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romana
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum