Sed omnes personas, quibus lucrum per hunc ordinem defertur, eas etiam gravamen quod ab initio fuerat complexum omnimodo sentire, sive in dando sit constitutum sive in quibusdam faciendis vel in modo vel condicionis implendae gratia vel alia quacumque via excogitatum.
von niels.d am 19.01.2022
Aber alle Personen, denen durch diese Anordnung ein Gewinn gewährt wird, sollen auch die Last spüren, die von Anfang an in jeder Hinsicht umfasst war, sei es bei der Leistung, bei bestimmten zu verrichtenden Handlungen, in der Art und Weise, zum Zweck der Erfüllung einer Bedingung oder durch irgendeine andere erdachte Methode.
von marie906 am 26.06.2020
Alle Personen, die Vorteile aufgrund dieser Regelung erhalten, müssen auch vollständig jede Verpflichtung akzeptieren, die von Anfang an damit verbunden war, sei es in Form von Zahlungen, bestimmten Handlungen, der Einhaltung spezifischer Verfahren, der Erfüllung von Bedingungen oder jeder anderen Anforderung, die möglicherweise festgelegt wurde.