Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  955

In ponenda ratione legis falcidiae omne aes alienum deducitur, etiam quod ipsi heredi mortis tempore debitum fuerit, quamvis aditione hereditatis confusae sint actiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia.h am 16.11.2017
Bei der Berechnung des Verhältnisses nach dem falcidischen Gesetz wird die gesamte Schuld abgezogen, auch diejenige, die dem Erben selbst zum Zeitpunkt des Todes geschuldet war, obwohl durch die Annahme der Erbschaft die Ansprüche verschmolzen sind.

von monika879 am 31.08.2022
Bei der Berechnung des Falcidischen Anteils werden alle Schulden abgezogen, einschließlich derjenigen, die dem Erben zum Zeitpunkt des Todes geschuldet wurden, selbst wenn die Rechtsansprüche durch Annahme der Erbschaft verschmolzen sind.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aditione
aditio: Zutritt, das Hingehen, Zutritt
aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
confusae
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, troubled
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
deducitur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
falcidiae
falcidia: EN: portion (1/4) of estate secured to legal heir by Falcidian law of 40 BC
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heredi
heres: Erbe
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mortis
mors: Tod
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ponenda
ponere: setzen, legen, stellen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum