Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  921

Quod si satisdationem implere non poteritis, arbitro dato diem vobis praefiniet, intra quem altera parte cessante partibus suis fungetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Leoni am 26.06.2015
Falls Sie die erforderliche Sicherheit nicht stellen können, wird ein Schiedsgutachter bestellt, der Ihnen eine Frist setzen wird, und wenn die andere Partei während dieser Frist untätig bleibt, wird er deren Rolle übernehmen.

von mads826 am 16.07.2021
Sollten Sie jedoch nicht in der Lage sein, die Sicherheitsleistung zu erfüllen, wird der bestellte Schlichter Ihnen im Voraus einen Tag setzen, innerhalb dessen er bei Untätigkeit der anderen Partei deren Funktionen wahrnehmen wird.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
satisdationem
satisdatio: Kaution
implere
implere: anfüllen, erfüllen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poteritis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
arbitro
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, on-looker
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
diem
dies: Tag, Datum, Termin
vobis
vobis: euch
praefiniet
praefinire: vorher bestimmen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
cessante
cessare: zögern, säumen, aussetzen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
fungetur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum