Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  904

Pupillus, si ei alimenta a tutore suo non praestantur, praesidem provinciae adeat, qui, ne in alimentorum praestatione mora fiat, partibus suis fungetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophi.8942 am 20.10.2013
Der Mündel soll, wenn ihm von seinem Vormund keine Unterhaltsleistung gewährt wird, den Provinzgouverneur aufsuchen, der, um Verzögerungen bei der Unterhaltsgewährung zu vermeiden, seine Amtspflichten erfüllen wird.

von victor865 am 10.01.2017
Wenn ein Mündel von seinem Vormund keine angemessene Unterstützung erhält, sollte er sich an den Provinzgouverneur wenden, der seine Pflicht erfüllen und sicherstellen wird, dass es bei der Bereitstellung dieser Unterstützung zu keiner Verzögerung kommt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adeat
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alimenta
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, provisions
alimentorum
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, provisions
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fungetur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
praesidem
praeses: schützend, schützend
praestantur
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praestatione
praestatio: Gewähleistung, Leisung
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Pupillus
pupillus: Waisenknabe, ward
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tutore
tutor: Schützer, Beschützer, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum