Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  878

Sin autem artifices sunt, usque ad triginta solidos aestimatione eorum procedente, sive masculi sive feminae sunt, exceptis notariis et medicis utriusque sexus, cum notarios quinquaginta solidis aestimari volumus, medicos autem et obstetrices sexaginta:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas.858 am 10.09.2014
Wenn es sich jedoch um Facharbeiter handelt, sollen diese mit bis zu dreißig Solidi bewertet werden, sowohl Männer als auch Frauen, mit Ausnahme von Notaren und medizinischen Fachkräften beiderlei Geschlechts, da wir die Bewertung von Notaren auf fünfzig Solidi und von Ärzten und Hebammen auf sechzig Solidi festsetzen:

von antonio951 am 02.11.2023
Wenn es sich jedoch um Handwerker handelt, deren Bewertungsverfahren dreißig Solidi nicht übersteigt, unabhängig davon, ob es sich um Männer oder Frauen handelt, mit Ausnahme von Notaren und Ärzten beiderlei Geschlechts, da wir wollen, dass Notare mit fünfzig Solidi bewertet werden, Ärzte und Hebammen jedoch mit sechzig:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimari
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
artifices
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exceptis
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
masculi
masculus: männlich, proper to males
medicis
medica: aus Medien eingeführter Klee, physician, healer
medice: EN: doctor (female), physician, healer
medicus: heilsam, heilend, Arzt
medicos
medicus: heilsam, heilend, Arzt
notariis
notarius: Sekretär, Stenograph
notarios
notarius: Sekretär, Stenograph
obstetrices
obstetricare: EN: assist in childbirth, perform the office of a midwife, provide obstetric care
obstetrix: Hebamme
procedente
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
sexaginta
sexaginta: sechzig
sexus
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
Sin
sin: wenn aber
sive
sive: oder wenn ...
solidis
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
solidos
solidus: dicht, massiv
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
triginta
triginta: dreißig, dreissig
usque
usque: bis, in einem fort
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum