Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  879

Eunuchis minoribus quidem decem annis usque ad triginta solidos valentibus, maioribus vero usque ad quinquagin ta, sin autem artifices sint, usque ad septuaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.855 am 07.07.2021
Eunuchen unter zehn Jahren sind bis zu dreißig Goldmünzen wert, ältere bis zu fünfzig, und wenn sie Facharbeiter sind, bis zu siebzig.

von felix833 am 11.09.2016
Für Eunuchen unter zehn Jahren, die bis zu dreißig Solidi wert sind, für ältere bis zu fünfzig, und wenn sie Handwerker sind, bis zu siebzig.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
artifices
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
decem
decem: zehn
Eunuchis
eunuchus: Eunuch
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minoribus
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
septuaginta
septuaginta: siebzig
sin
sin: wenn aber
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solidos
solidus: dicht, massiv
triginta
triginta: dreißig, dreissig
usque
usque: bis, in einem fort
valentibus
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum