Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (2)  ›  087

Si tempore manumissionis operae tibi impositae sunt, scis te eas praestare debere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eas
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impositae
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manumissionis
manumissio: Freilassung
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
scis
scire: wissen, verstehen, kennen
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum