Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  786

Nullo etenim modo possint gener vel nurus filiis viventibus ad tale fideicommissum vocari, cum hi procul dubio eos antecedant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
gener
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
nurus
nurus: Schwiegertochter
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
viventibus
vivere: leben, lebendig sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
vocari
vocare: rufen, nennen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
procul
procul: fern, weithin, weit weg
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
antecedant
antecedere: vorangehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum