Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  763

Cum enim iam constitutum est fieri posse temporales donationes et contractus, consequens est etiam legata vel fideicommissa, quae ad tempus relicta sunt, ad eandem similitudinem confirmari:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel.f am 14.03.2014
Wenn nämlich bereits feststeht, dass zeitliche Schenkungen und Verträge getätigt werden können, so folgt daraus, dass auch Vermächtnisse oder Treuhandvermächtnisse, die für eine bestimmte Zeit hinterlassen wurden, nach derselben Ähnlichkeit bestätigt werden:

von casper.j am 23.02.2020
Da bereits festgestellt wurde, dass vorübergehende Schenkungen und Verträge möglich sind, folgt daraus, dass auch vorübergehende Vermächtnisse und Treuhandverhältnisse entsprechend bestätigt werden sollten:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin81
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin1
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin81
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin1
confirmari
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken81
consequens
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert3
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus81
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus9
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus3
constitutum
constituere: beschließen, festlegen27
constituere: beschließen, festlegen9
constituere: beschließen, festlegen3
constituere: beschließen, festlegen3
constituere: beschließen, festlegen1
constituere: beschließen, festlegen1
constitutum: Verabredung, Verfügung3
constitutum: Verabredung, Verfügung3
constitutum: Verabredung, Verfügung3
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft3
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft3
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft3
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft3
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft3
contractus
contractus: Vertrag1
contractus: Vertrag81
contractus: Vertrag9
contractus: Vertrag9
contractus: Vertrag81
contractus: Vertrag9
contractus: Vertrag9
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln1
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)9
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)27
donationes
donatio: Schenkung, gift81
donatio: Schenkung, gift9
donatio: Schenkung, gift9
eandem
eare: gehen, marschieren1
enim
enim: nämlich, denn81
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
et
et: und, auch, und auch81
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem81
fideicommissa
fideicommissum: Fideikommiß81
fideicommissum: Fideikommiß9
fideicommissum: Fideikommiß9
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommissus: EN: entrusted1
fideicommittere: EN: leave by will1
fideicommittere: EN: leave by will1
fideicommittere: EN: leave by will1
fideicommittere: EN: leave by will1
fideicommittere: EN: leave by will1
fideicommittere: EN: leave by will1
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen81
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits81
ire: laufen, gehen, schreiten1
legata
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen1
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen1
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen1
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen81
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen9
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen9
legatum: Legat, Legat, legacy81
legatum: Legat, Legat, legacy9
legatum: Legat, Legat, legacy9
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen81
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)9
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest1
relictum: Übriggebliebenes, Rest1
relictum: Übriggebliebenes, Rest1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen1
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben1
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben1
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben1
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben81
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben9
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben9
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, imitation81
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
temporales
temporalis: zeitweilig, zeitlich, vorläufig, vorübergehend, befristet81
temporalis: zeitweilig, zeitlich, vorläufig, vorübergehend, befristet9
temporalis: zeitweilig, zeitlich, vorläufig, vorübergehend, befristet9
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer1
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer9
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer9
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer81
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)81
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)1

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum