Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  751

Vestigia enim voluntatis testatoris non aliter nisi per huiusmodi viam aestimanda sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar.t am 10.05.2015
Die Absichten des Erblassers können nur auf diese besondere Weise beurteilt werden.

von lotta.g am 17.08.2016
Die Spuren des Willens des Erblassers sind nicht anders als durch diese Art von Weg zu bewerten.

Analyse der Wortformen

Vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
enim
enim: nämlich, denn
voluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
testatoris
testator: Testator
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
per
per: durch, hindurch, aus
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
aestimanda
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum