Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  750

Et sic in omnibus statuendum est, id est in hereditatibus vel legatis vel fideicommissis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens.846 am 28.11.2023
Und so muss in allen Dingen festgelegt werden, das heißt in Erbschaften oder Vermächtnissen oder Treuhandvermächtnissen:

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fideicommissis
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
hereditatibus
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
statuendum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum