Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  712

Testibus videlicet, quando scriptura voluntas componitur, subnotationem suam accommodantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.913 am 07.04.2022
Bei der Erstellung eines Testaments leisten die Zeugen ihre Unterschriften.

von lene.r am 30.12.2021
Mit Zeugen, und zwar dann, wenn das schriftliche Testament verfasst wird, die ihre Unterschrift beistellen.

Analyse der Wortformen

Testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testu: irdenes Geschirr
videlicet
videlicet: offenbar
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen
voluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
componitur
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
accommodantibus
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum