Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  703

Igitur specialiter codicillis instituendi ac substituendi potestas iuris auctoritate data non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie952 am 08.04.2021
Daher ist durch Kodizille die Befugnis zur Einsetzung und Substitution kraft Rechtsautorität ausdrücklich nicht erteilt worden.

von emanuel971 am 05.08.2016
Das Gesetz gewährt nicht die spezifische Befugnis, Erben durch Kodizille einzusetzen oder zu substituieren.

Analyse der Wortformen

Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
specialiter
specialiter: EN: specifically
codicillis
codicillus: kleiner Holzklotz, small log
instituendi
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
substituendi
substituere: etw. darunter stellen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum