Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  676

Si ideo ultio necis testatoris non est desiderata, quia caedis auctores reperiri non potuerunt, obesse heredibus, in quo nulla eorum culpa detegitur, non oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika846 am 05.07.2023
Wenn keine Rache für die Ermordung des Erblassers verfolgt wurde, weil die Täter nicht gefunden werden konnten, sollten die Erben nicht bestraft werden, wenn ihnen keine Schuld nachgewiesen werden kann.

von mari9838 am 11.01.2023
Wenn aus diesem Grund die Rache für den Tod des Erblassers nicht verfolgt wurde, weil die Urheber der Tat nicht gefunden werden konnten, ist es nicht angemessen, den Erben zu schaden, bei denen keine Schuld festgestellt wird.

Analyse der Wortformen

auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
desiderata
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
detegitur
detegere: abdecken, entdecken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heredibus
heres: Erbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necis
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obesse
obesse: schaden, hinderlich sein
oportet
oportere: beauftragen
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reperiri
reperire: finden, wiederfinden
Si
si: wenn, ob, falls
testatoris
testator: Testator
ultio
ultio: Rache, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum