Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  614

In computatione autem patrimonii damus ei excipere et retinere, quidquid in funus expendit vel in testamenti insinuationem vel inventarii confectionem vel in alias necessarias causas hereditatis approbaverit sese persolvisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.c am 19.02.2024
Bei der Bewertung des Nachlasses gestatten wir ihm, all jene Aufwendungen abzuziehen und zu behalten, die er nachweislich für die Bestattung, die Testamentseintragung, die Erstellung des Inventars oder andere notwendige Erbschaftskosten getätigt hat.

von erik841 am 17.02.2019
Bei der Berechnung des Vermögens gestatten wir ihm, all das auszunehmen und zu behalten, was er nachweislich für Bestattungskosten, Testamentseintragung, Inventarerstellung oder andere notwendige Erbschaftsangelegenheiten ausgegeben hat.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
computatione
computatio: Berechnung, Knauserei, reckoning, computation
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
patrimonii
patrimonium: väterliches Erbgut
damus
dare: geben
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
excipere
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
et
et: und, auch, und auch
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
expendit
expendere: ausgeben, bezahlen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
insinuationem
insinuatio: eindringlicher Eingang
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
inventarii
inventarium: Nachlaßverzeichnis
confectionem
confectio: Anfertigung, Zermalmung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
necessarias
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
approbaverit
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
persolvisse
persolvere: zahlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum