Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  614

In computatione autem patrimonii damus ei excipere et retinere, quidquid in funus expendit vel in testamenti insinuationem vel inventarii confectionem vel in alias necessarias causas hereditatis approbaverit sese persolvisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.c am 19.02.2024
Bei der Bewertung des Nachlasses gestatten wir ihm, all jene Aufwendungen abzuziehen und zu behalten, die er nachweislich für die Bestattung, die Testamentseintragung, die Erstellung des Inventars oder andere notwendige Erbschaftskosten getätigt hat.

von erik841 am 17.02.2019
Bei der Berechnung des Vermögens gestatten wir ihm, all das auszunehmen und zu behalten, was er nachweislich für Bestattungskosten, Testamentseintragung, Inventarerstellung oder andere notwendige Erbschaftsangelegenheiten ausgegeben hat.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
approbaverit
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
computatione
computatio: Berechnung, Knauserei, reckoning, computation
confectionem
confectio: Anfertigung, Zermalmung
damus
dare: geben
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
excipere
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
expendit
expendere: ausgeben, bezahlen
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insinuationem
insinuatio: eindringlicher Eingang
inventarii
inventarium: Nachlaßverzeichnis
necessarias
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
patrimonii
patrimonium: väterliches Erbgut
persolvisse
persolvere: zahlen
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum