Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  494

Dubitationis autem materia erat, quod adhuc servum suum constitutum heredem sine libertate scripserat, et tanta inter veteres exorta est contentio, ut vix possibile sit videri eandem decidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah913 am 31.10.2018
Der Gegenstand des Zweifels war, dass er seinen Sklaven zum Erben eingesetzt hatte, ohne ihm die Freiheit zu gewähren, und so groß war die Streitigkeit unter den Alten, dass es kaum möglich schien, dieselbe zu entscheiden.

Analyse der Wortformen

Dubitationis
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
servum
servus: Diener, Sklave
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
heredem
heres: Erbe
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
scripserat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
et
et: und, auch, und auch
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
exorta
exoriri: EN: come out, come forth
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
contentio
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vix
vix: kaum, mit Mühe
possibile
possibilis: möglich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
eandem
eare: gehen, marschieren
decidere
decidere: fallen, herabfallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum