Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  418

Condicioni, sub qua testamento matris tuae heres instituta es, si non paruisti, substitutio locum habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet9813 am 03.10.2024
Der Bedingung, unter der du im Testament deiner Mutter als Erbe eingesetzt wurdest, wenn du ihr nicht nachgekommen bist, tritt die Ersatzerbeinsetzung in Kraft.

von malik938 am 13.05.2021
Wenn Sie der Bedingung, unter der Sie im Testament Ihrer Mutter als Erbe eingesetzt wurden, nicht nachgekommen sind, tritt die Ersatzklausel in Kraft.

Analyse der Wortformen

Condicioni
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
sub
sub: unter, am Fuße von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
matris
mater: Mutter
tuae
tuus: dein
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
paruisti
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
substitutio
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum