Tunc etenim existimandum est eum dixisse, si non plotius heres sibi fuerit, tunc sempronium in locum partemve plotii ex substitutione vocari, ut ita ex consequentia verborum plotius quidem institutus, sempronius autem substitutus inveniatur.
von kim941 am 17.03.2018
In diesem Fall müssen wri verstehen, dass er meinte: Wenn Plotius nicht sein Erbe wird, dann soll Sempronius als Ersatzerbe eingesetzt werden, um Plotius' Stelle einzunehmen oder dessen Anteil zu teilen, sodass gemäß der Wortwahl Plotius der Haupterbe ist, während Sempronius der Ersatzerbe ist.
von lilly839 am 17.09.2014
Es muss dann als seine Absicht betrachtet werden, dass er bestimmt hat: Wenn Plotius nicht sein Erbe sein wird, dann wird Sempronius kraft Ersatzerbeinsetzung in den Platz oder Anteil des Plotius berufen, sodass aus der Abfolge der Worte Plotius zwar als eingesetzt, Sempronius jedoch als Ersatzerbe gefunden wird.