Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (9)  ›  414

Sin autem nihil tale factum est, supervacuam esse et inanem huiusmodi institutionem, nisi prius herede plotio sibi instituto sic adiecit:" sempronius plotii heres esto".

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
herede
heres: Erbe, EN: heir/heiress
inanem
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutionem
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung, EN: institution
instituto
institutum: Einrichtung, Brauch
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
plotio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
Sin
sin: wenn aber
supervacuam
supervacuus: nichtig, EN: superfluous, redundant, more than needed
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
plotio
pl:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum