Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (9)  ›  412

Sed si quidem ipse testator plotio cuidam heres extitit, manifestissimum esse sibi sempronium heredem instituisse, ut per mediam ipsius personam plotii heres efficiatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
efficiatur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extitit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
instituisse
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manifestissimum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
plotio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
per
per: durch, hindurch, aus
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber
sempronium
sempronius: EN: Sempronian
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
testator
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testator: Testator, EN: testator
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cuidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
plotio
pl:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum