Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (9)  ›  411

Neque enim sic homo supinus, immo magis stultus invenitur, ut suum nomen ignoret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
homo
homo: Mann, Mensch, Person
ignoret
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
invenitur
invenire: erfinden, entdecken, finden
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nomen
nomen: Name, Familienname
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
stultus
stultus: dumm
supinus
supinus: zurückgebogen, EN: lying face upwards, flat on one's back
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum