Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  386

Minus autem nullo modo concedimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.829 am 30.11.2022
Wir lehnen es aber entschieden ab, auch nur das Geringste zu akzeptieren.

von vanessa853 am 18.01.2017
Weniger jedoch konzedieren wir auf keine Weise.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
Minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum