Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  027

Et si contractet vel apud se detinuerit, furtum facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johann8841 am 18.07.2023
Und wenn er es berühren oder bei sich behlaten sollte, begeht er Diebstahl.

von dominic835 am 29.09.2013
Wenn jemand den Gegenstand berührt oder bei sich behält, begeht er Diebstahl.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
contractet
contractare: EN: handle, finger, touch repeatedly, handle amorously
detinuerit
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
Et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum