Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  028

Si is, cui te pecuniam ad matrem tuam perferendam dedisse proponis, parva quantitate numerata reliquam in usus suos convertit, furtum fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamy959 am 17.08.2021
Wenn derjenige, dem Sie mitteilen, dass Sie ihm Geld zur Überbringung an Ihre Mutter gegeben haben, nachdem er einen kleinen Betrag gezählt hat, den Restbetrag zu eigenen Zwecken verwendet, hat er Diebstahl begangen.

von ecrin.835 am 09.05.2024
Wenn jemand, dem man Geld zur Übergabe an die Mutter anvertraut hat, nur einen kleinen Teil behält und den Rest für sich selbst verwendet, hat er Diebstahl begangen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
convertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dedisse
dare: geben
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matrem
mater: Mutter
numerata
numerare: zählen
parva
parvus: klein, gering
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
perferendam
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
proponis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quantitate
quantitas: Menge, quantity, degree, size
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
Si
si: wenn, ob, falls
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
te
te: dich
tuam
tuus: dein
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum