Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  220

Nam voluntas militis expeditione occupati pro iure servatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.917 am 25.02.2017
Ein Testament eines Soldaten, das während des Militärdienstes verfasst wurde, bleibt rechtlich gültig.

von jasmin847 am 02.01.2019
Der Wille eines Soldaten, der von einer Feldzugsaufgabe in Anspruch genommen wird, gilt als Gesetz.

Analyse der Wortformen

expeditione
expeditio: Feldzug, Expedition, Heerfahrt, Unternehmen
iure
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iure: mit Recht, rechtmäßig, zu Recht, gerechterweise, gesetzlich
militis
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militus: gemahlen, vermahlen, nachdem gemahlen wurde
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
occupati
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen, ergreifen, erfassen
occupatus: beschäftigt, besetzt, eingenommen, in Beschlag genommen
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
voluntas
voluntas: Wille, Wunsch, Absicht, Willensentschluss, Geneigtheit, Neigung, Zustimmung, Einverständnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum