Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (5)  ›  207

Nam si intestatus quis defunctus esset filio vel filiis vel filia vel filiabus relictis et ex mortua filia cuiuscumque sexus aut numeri nepotibus, vel si qua intestata defuncta esset filio quidem vel filiis similiter relictis, ex mortuo vero filio vel filia itidem nepotibus cuiuscumque sexus, de modo quidem successionis minime dubitabatur, sed palam erat, quod huiusmodi nepotes duas partes maternae vel paternae portionis tantummodo haberent, tertiam partem patruis suis vel avunculis vel amitis vel materteris pro iam posita constitutione concedentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amitis
ames: Querholz
amita: Tante, Schwester des Vaters
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
avunculis
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
concedentes
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
de
de: über, von ... herab, von
defunctus
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defuncta
defuncta: EN: dead person (female)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
dubitabatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
duas
duo: zwei, beide
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
intestatus
intestatus: ohne Testament
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
itidem
itidem: gleichfalls, ebenfalls, ebenso, auf gleiche Weise
maternae
maternus: mütterlich, EN: maternal, motherly, of a mother
materteris
matertera: Tante, Schwester der Mutter, EN: maternal aunt
huiusmodi
modius: Scheffel
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
mortua
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
Nam
nam: nämlich, denn
nepotibus
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
numeri
numerius: EN: Numerius (Roman praenomen)
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
paternae
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
patruis
patruus: Onkel, Oheim
posita
ponere: setzen, legen, stellen
portionis
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, EN: part, portion, share
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qua
qua: wo, wohin
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sed
sed: sondern, aber
sexus
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
si
si: wenn, ob, falls
similiter
similiter: EN: similarly
successionis
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tertiam
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum