Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (4)  ›  156

Postumo nato, qui neque heres institutus a patre neque nominatim exheredatus est , testamentum rumpitur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exheredatus
exheredare: enterben
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
nato
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nominatim
nominatim: namentlich, EN: by name
patre
pater: Vater
Postumo
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rumpitur
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum