Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1176

Antequam scriptus cuiuscumque portionis capax repudiet hereditatem vel alia ratione quaerendae facultatem amittat, ei qui testamentum reliquit intestato nemo succedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius8879 am 10.01.2014
Bevor der schriftlich [benannte] Erbe eines beliebigen Teils die Erbschaft ablehnt oder aus einem anderen Grund die Fähigkeit zum Erwerb [derselben] verliert, folgt ihm, der das Testament hinterlassen hat, niemand als Intestaterbe.

von anna.g am 28.03.2017
Niemand kann durch Intestaterbe von jemandem erben, der ein Testament hinterlassen hat, wenn der vorgesehene Erbe, der für irgendeinen Erbteil berechtigt ist, entweder die Erbschaft ablehnt oder die Fähigkeit zum Erwerb auf andere Weise verliert.

Analyse der Wortformen

Antequam
antequam: eher, bevor, vorher
scriptus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
portionis
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
capax
capax: vielfassend, empfänglich, spacious, roomy, big
repudiet
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quaerendae
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
amittat
amittere: aufgeben, verlieren
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
intestato
intestatus: ohne Testament
nemo
nemo: niemand, keiner
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum