Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  940

Si post finitum administrationis officium collegae tui indemnitati praestandae idonei fuerunt posteaque, dum non conveniuntur, minus idonei effecti sunt, vitium alienae cessationis ad dispendium tuum pertinere iuris ratio non patitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.979 am 25.07.2019
Wenn Ihre Kollegen nach Abschluss der Verwaltungstätigkeit in der Lage waren, Entschädigung zu leisten, und danach, während sie nicht verklagt wurden, weniger leistungsfähig geworden sind, erlaubt die Rechtsnorm nicht, dass der Verzug eines anderen zu Ihrem Schaden gereicht.

von magnus.902 am 14.02.2023
Wenn Ihre Kollegen nach Beendigung ihres Amtes in der Lage waren, Entschädigung zu zahlen, später aber zahlungsunfähig wurden, ohne dass jemand rechtliche Schritte gegen sie eingeleitet hat, erlaubt das Gesetz nicht, dass Sie Verluste durch das säumige Verhalten anderer erleiden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
cessationis
cessatio: das Zögern, Untätigkeit
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
conveniuntur
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dispendium
dispendium: überflüssiger Aufwand, cost
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
effecti
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
finitum
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idonei
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
indemnitati
indemnis: schadlos
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
posteaque
postea: nachher, später, danach
que: und
praestandae
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
Si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tui
te: dich
tuus: dein
tuum
tuus: dein
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum