Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  924

Unde si his transactione vel novatione atque acceptilatione liberationem non praestitisti, apud rectorem provinciae quaecumque tibi debentur repetere non prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna872 am 18.10.2024
Sofern Sie keine Befreiung durch Vergleich, Novation oder formelle Freistellung gewährt haben, sind Sie berechtigt, sämtliche Ihnen geschuldeten Ansprüche vor dem Provinzgouverneur geltend zu machen.

von andre.i am 21.11.2015
Wenn durch Vergleich, Novation oder förmliche Freistellung keine Befreiung gewährt wurde, bist du nicht gehindert, beim Provinzgouverneur alles dir Geschuldete zurückzufordern.

Analyse der Wortformen

acceptilatione
acceptilatio: förmliche Schulderlassung, Quittung, Schuldbefreiung
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
debentur
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
liberationem
liberatio: Befreiung, Freilassung, Entbindung, Freisprechung
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
novatione
novatio: Erneuerung, Veränderung, Abänderung, Neuerung, Novation, Schuldumwandlung
praestitisti
praestare: voranstehen, übertreffen, sich auszeichnen, leisten, erweisen, beweisen, an den Tag legen, erfüllen, gewähren, geben, leisten, gewährleisten, sich verbürgen für
prohiberis
prohibere: verhindern, abhalten, hindern, verwehren, verbieten, fernhalten, abwehren
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quaecumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
rectorem
rector: Lenker, Leiter, Herrscher, Steuermann, Verwalter, Rektor
repetere
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tibi
tibi: dir, für dich
transactione
transactio: Transaktion, Abwicklung, Vergleich, Übereinkunft, Vereinbarung, Verhandlung
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum