Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  846

Sed ex eorum contractu utilis tibi quaeri potuit contra successores conductoris actio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina.821 am 07.07.2023
Aus ihrem Vertrag hätte gegen die Rechtsnachfolger des Auftragnehmers eine wirksame Klage für dich erhoben werden können.

von fatima.f am 08.06.2022
Jedoch hätte gegen die Rechtsnachfolger des Mieters ein wirksamer Rechtsanspruch aufgrund ihres Vertrags geltend gemacht werden können.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
conductoris
conductor: Mieter, Unternehmer
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
contractu
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Sed
sed: sondern, aber
successores
successor: Nachfolger
tibi
tibi: dir
utilis
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum