Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (17)  ›  845

Si hi, qui te in pupillari aetate constituta fuerunt tutores, postea in administratione perseverantes vel curatores constituti tua praedia locaverunt, eos competenter conveni:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
competenter
competenter: EN: suitably, appositely
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
conveni
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
convenus: zusammenkommend
curatores
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locaverunt
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
perseverantes
perseverans: beharrlich, ausdauernd
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
postea
postea: nachher, später, danach
praedia
praedium: Landgut, EN: farm, estate
pupillari
pupillaris: Waisen..., EN: of a ward/orphan
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
tua
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum