Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  396

Sed ex contractu filii post mortem eius de peculio actio in patrem competere ita demum potest, si anni utilis spatium petitionem non impedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander.g am 11.01.2022
Jedoch kann eine Klage gegen den Vater bezüglich des Peculiums aufgrund des Vertrags des Sohnes nach dessen Tod nur dann geltend gemacht werden, wenn die Frist des nützlichen Jahres die Anspruchstellung nicht verhindert.

von robin.s am 29.06.2013
Jedoch kann eine Klage gegen den Vater bezüglich des Nachlasses des Sohnes, die auf dem Vertrag des Sohnes nach dessen Tod basiert, nur dann eingeleitet werden, wenn die einjährige Verjährungsfrist für die Geltendmachung des Anspruchs nicht abgelaufen ist.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
contractu
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
mortem
mors: Tod
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
de
de: über, von ... herab, von
peculio
peculium: das Privatvermögen
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
competere
competere: EN: meet
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
impedit
impedire: hindern, behindern, verhindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum