Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  842

Nam tutores curatoresque finito officio non esse conveniendos ex administratione pupillorum adulescentiumque saepe decretum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina.847 am 08.08.2023
Für Vormünder und Kuratoren wurde oft per Dekret festgelegt, dass sie nach Beendigung ihres Amtes nicht wegen der Verwaltung von Mündeln und Jugendlichen in Anspruch genommen werden können.

von jeremy.9849 am 08.09.2019
Es wurde oft festgelegt, dass Vormünder und Betreuer nach Beendigung ihrer Amtszeit nicht wegen ihrer Verwaltung der Angelegenheiten von Kindern und Jugendlichen in Anspruch genommen werden können.

Analyse der Wortformen

administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
conveniendos
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finito
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum