Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  821

Quare tam optimo exemplo argumentati non et in aliis omnibus casibus, in quibus veretur tutor vel curator, ne praeiudicium aliquid ei fiat, timorem eius removemus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.i am 20.09.2013
Warum nutzen wir dieses hervorragende Präzedenzfall nicht, um die Bedenken des Vormunds oder Betreuers in allen anderen Fällen auszuräumen, in denen sie sich Sorgen um mögliche Nachteile machen?

von sarah.a am 08.04.2014
Warum beseitigen wir, nachdem wir von einem so hervorragenden Beispiel argumentiert haben, nicht auch in allen anderen Fällen seine Angst, in denen ein Vormund oder Betreuer befürchtet, dass ihm ein Nachteil entstehen könnte?

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
argumentati
argumentari: EN: support/prove by argument, reason, discuss
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
curator
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
praeiudicium
praeiudicium: Vorentscheidung, example
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
removemus
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
tam
tam: so, so sehr
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
tutor
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veretur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum