Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  739

Sane in optione huiuscemodi nulla cogitur, sed libera in condiciones quas praestituimus voluntate descendat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya862 am 13.08.2022
Wahrlich, bei einer solchen Wahl wird niemand gezwungen, sondern sie kann mit freiem Willen in die Bedingungen eingehen, die wir festgelegt haben:

Analyse der Wortformen

Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
optione
optio: freie Wahl, (free) choice, assistant, helper
huiuscemodi
huiuscemodi: derartig
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
cogitur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
sed
sed: sondern, aber
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praestituimus
praestituere: vorher festsetzen
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
descendat
descendere: herabsteigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum