Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (15)  ›  729

In servili condicione constitutum tutorem vel curatorem a praeside dari non posse nullam habet iuris dubitationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
curatorem
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
dari
dare: geben
dubitationem
dubitatio: Zweifel, Bedenken, EN: doubt, irresolution, uncertainty
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeside
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidere: schützen
servili
servilis: sklavisch
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum