Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  684

Non enim quod legum subtilitate transitus earum in mariti patrimonium videtur fieri, ideo rei veritas deleta vel confusa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo.t am 07.11.2024
Nur weil die Gesetze es technisch so erscheinen lassen, als würden diese Dinge dem Vermögen des Ehemanns übertragen, bedeutet das nicht, dass die eigentliche Wirklichkeit ausgelöscht oder verwischt wird.

von christof.908 am 05.11.2021
Denn nur weil nach der Feinheit der Gesetze der Übergang dieser Dinge in das Vermögen des Ehemanns zu erfolgen scheint, ist darum die Wahrheit der Sache weder ausgelöscht noch verwirrt.

Analyse der Wortformen

confusa
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, troubled
deleta
delere: vernichten, zerstören
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patrimonium
patrimonium: väterliches Erbgut
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
subtilitate
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit
transitus
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum