Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  677

Neque per epistulam neque ex imperfecto testamento tutorem recte dari indubitati iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael973 am 06.10.2020
Weder durch Brief noch aus einem unvollständigen Testament kann ein Vormund rechtmäßig bestellt werden, dies ist unzweifelhaft rechtlich festgelegt.

von mila.848 am 25.09.2024
Es ist ein unzweifelhafter Rechtsgrundsatz, dass ein Vormund weder durch Schreiben noch mittels eines unvollständigen Testaments rechtmäßig bestellt werden kann.

Analyse der Wortformen

dari
dare: geben
epistulam
epistula: Brief, Sendung, Epistel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperfecto
imperfectus: unvollendet, mangelhaft
indubitati
indubitare: an etwas zweifeln
indubitatus: EN: unquestionable, certain, indisputable
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
per
per: durch, hindurch, aus
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum