Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (13)  ›  608

Quid enim interest, utrum per filios an per generos commoditatibus civitatum consuletur, et utrum novos lex faciat curiales, an foveat quos invenit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
generos
gener: Verschwägerter
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commoditatibus
commoditas: Zuvorkommenheit, gehörige Beschaffenheit, EN: timeliness, EN: due measure, just proportion
consuletur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
curiales
curialis: zur gleichen Kurie gehörig, EN: member of the same curia (district/division of the Roman people), EN: of/belonging/pertaining to a curia (district/di
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
foveat
fovere: hegen, wärmen
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
invenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
per
per: durch, hindurch, aus
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum