Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  553

Dos a patre profecta, si in matrimonio decesserit mulier filia familias, ad patrem redire debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ali.e am 06.09.2015
Stirbt eine Tochter, die sich in väterlicher Gewalt befindet, während ihrer Ehe, muss die Mitgift, die von ihrem Vater stammte, an ihn zurückgegeben werden.

von anastasia.823 am 09.12.2014
Eine vom Vater gegebene Mitgift, wenn die Tochter während der Ehe verstirbt, muss an den Vater zurückgegeben werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decesserit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
Dos
dos: Mitgift, Gabe
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
matrimonio
matrimonium: Ehe
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
patre
pater: Vater
patrem
patrare: vollbringen
profecta
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum